来チャイナ-上海

【上海】中国面白漢字が書かれたキャンディーの意味とは

このエントリーをはてなブックマークに追加

日本料理屋のカウンターに置いてありました。口直しのキャンディーです。中国のキャンディーなのですが、面白い漢字が記載されています。

羊が三匹で…

ピンインはshanとのこと。Google翻訳を使ってみましたが意味は分からず…。「羴」の漢字の隣には小さく「群羊」と書いてあります。ということはこの「羴shan」という漢字の意味は羊の群れという意味なのでしょうか…。

鹿が三匹で…

ピンインはcuです。Google翻訳を使うとちゃんと意味が出てきました。「粗い」という意味らしい。キャンディーの袋にも「粗い」と同義語、との説明があります。

このキャンディーを作っている会社は「Aixi(アイシー)」という中国の企業のようです。全部で50個もの面白漢字がキャンディーの袋に書かれているようです。

タオバオで調べるとヒットしました!以下にいくつか紹介しますと…

猋(biao)

Google翻訳で「旋風」。しかしキャンディーの袋には「犬奔跑」。走っている犬、と翻訳されています。分からない…。

鱻(xian)

キャンディーには「群」と同異議と書かれています。Google翻訳だと「西安」と出ます。う〜ん…。

3文字シリーズだけでなく、文章で書いてあるものもあります。例えば、「上交给百度好吗」。百度とは「Baidu(バイドゥー)」のことですね。僕の無能な中国語で訳すと、「百度を上の方に引き渡してもいいですか?」。訳わからない…。今度誰かに教えてもらいます。まだまだ奥深い中国、恐るべし。

Author

nqj16517@gmail.com

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です